Sábado, 9 de setembro de 2023, das 15h às 17h
Faceta ainda pouco divulgada de D. Pedro II é a sua atuação como tradutor de obras clássicas, tendo sido responsável pela primeira tradução feita no Brasil da tragédia Prometeu Acorrentado, de Ésquilo. A partir do manuscrito depositado no Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, o pesquisador Ricardo Neves dos Santos organizou o volume que traz um estudo sobre a prática tradutória do imperador, bem como a transcrição em ortografia atualizada da tradução da peça – pela primeira vez publicada em livro. Integram o volume prefácio de Adriane da Silva Duarte (USP) e estudos de Beatriz de Paoli (UFRJ) e Alessandra Fraguas (Museu Imperial). Durante a palestra, Ricardo Neves dos Santos apresentará imagens do manuscrito imperial e dará detalhes do processo tradutório, concluído em 1871.
A atividade será realizada no jardim da Casa das Rosas. Faça sua inscrição aqui.
Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.