BUSCAR
Twitter
Twitter
Instagram
Facebook

Agenda

Palestra

TRANS-HELENIZAÇÕES

Por Marcelo Tápia

28/05 das 19h às 21h

Com Marcelo Tápia

Terça-feira, 28 de maio de 2019, das 19h às 21h

Local: Anexo da Casa Guilherme de Almeida

 

As transcriações de poesia grega realizadas por Haroldo de Campos são o objeto da palestra, que aborda centralmente a Ilíada e fragmentos por ele traduzidos da Odisseia, de Homero. Os exemplos serão, também, um meio de discutir o conceito de transcriação.

 

Para realizar sua inscrição, clique aqui.

 

CICLO DE PALESTRAS: HAROLDO 90 ANOS

O canto paralelo das línguas: o trabalho tradutório de Haroldo de Campos

 

O Centro de Estudos de Tradução Literária, da Casa Guilherme de Almeida, e o Centro de Referência Haroldo de Campos, da Casa das Rosas, promovem, ao longo deste ano, um ciclo de palestras sobre a atuação de Haroldo de Campos como tradutor de diferentes línguas e tradições literárias. Diversos palestrantes abordam a prática da tradução poética que remonta ao programa de vanguarda do grupo Noigandres e representa a base da teorização haroldiana sobre a "transcriação".

 

Confira a programação completa: 

 

VISITA ORIENTADA AO ACERVO HAROLDO DE CAMPOS

Com Julio Mendonça e Simone Homem de Mello

Quarta-feira, 24 de abril, das 19h às 21h

Local: Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura

 

TRANS-HELENIZAÇÕES

Com Marcelo Tápia

Terça-feira, 28 de maio, das 19h às 21h

Local: Anexo da Casa Guilherme de Almeida

 

HAROLDO TRADUTOR DO ITALIANO

Com Aurora Fornoni Bernardini

Quarta-feira, 26 de junho, das 19h às 21h

Local: Casa das Rosas – Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura

 

Todas as atividades poderão contar como crédito de horas para o Programa Formativo para Tradutores Literários.

 

Marcelo Tápia, poeta, ensaísta e tradutor, é graduado em Letras (português e Grego), doutor em Teoria Literária e Literatura Comparada e pós-doutorando em Letras Clássicas pela USP. Autor de cinco livros de poemas –reunidos no volume Refusões, ed. Perspectiva, 2017 –, traduziu, entre outras obras, o romance Os passos perdidos, de Alejo Carpentier. É professor do Tradusp – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da FFLCH-USP. Dirige os museus Casa das Rosas, Casa Guilherme de Almeida e Casa Mário de Andrade, entidades da Secretaria de Estado da Cultura, que formam a Rede de Museus-Casas Literários de São Paulo.

CASA DAS ROSAS
ESPAÇO HAROLDO DE CAMPOS DE POESIA E LITERATURA
+55 (11) 3285.6986 | 3288.9447 contato@casadasrosas.org.br
Av. Paulista, 37 Bela Vista CEP 01311-902 São Paulo Brasil
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO DO MUSEU
Terça-feira a sábado, das 10 às 22h
Domingos e Feriados, das 10 às 18h.
(Passível de alteração, de acordo com a programação).
Governo do Estado de São Paulo